Wiesław WENTA

Tłumacz przysięgły, biegły sądowy przy Sądzie Apelacyjnym w Reims (Francja) od 1994

O nas

Firma jednoosobowa

Jestem tłumaczem zawodowym, posiadam dyplom magistra filologii romańskiej wydanym przez Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie i dyplom III stopnia (D.E.A.) wydany przez Université de Reims Champagne-Ardenne (Francja) sankcjonujący studia i badania w dziedzinie tłumaczenia.

Tłumacz przysięgły od 1994 roku

Jestem tłumaczem przysięgłym, biegłym przy Sądzie Apelacyjnym w Reims od 1994 roku i wykonuję tłumaczenia wszelkich dokumentów urzędowych, sądowych, handlowych, medycznych, dokumentów stanu cywilnego, dyplomów, świadectw, zaświadczeń, praw jazdy, dokumentów spadkowych, umów, dokumentów dotyczących świadczeń społecznych i zasiłków rodzinnych, rent, emerytur itp …

Właściwość krajowa i międzynarodowa

Tłumaczenia wykonywane przeze mnie są ważne w całym kraju. Mój podpis i pieczątka pod tłumaczeniem to gwarancja, że moje tłumaczenie będzie uznane w całym kraju, a także za granicą. Jeżeli mieszkasz w innym regionie, wiedz, że będąc tłumaczem przysięgłym posiadam uprawnienia na terytorium całej Francji. W niektórych przypadkach, gdy tłumaczenie ma być przedstawione za granicą, tamtejszy urząd może wymagać dodatkowo "apostille". Więcej dowiesz się czytając Apostille w Częste pytania

Twój bezpośredni rozmówca

Będąc tłumaczem niezależnym jestem twoim bezpośrednim rozmówcą, odpowiadam na wszelkie pytania i sam, osobiście wykonuję zlecone usługi. Powierzając mi tłumaczenie z języka polskiego na francuski lub z francuskiego na polski masz pewność, że wykonane tłumaczenie będzie najwyższej jakości, wierne, profesjonalnie wykonane i umożliwi ci realizację celów bez straty czasu i pieniędzy.

Normy jakości

W mojej pracy stosuję europejską normę jakości dla usług tłumaczeniowych: NF EN 15038.

Articles

Vous pouvez lire cet article sur la profession de traducteur : https://www.prontopro.fr/blog/wieslaw-wenta-expert-en-traduction-francais-polonais